Оказывается, месяц назад в международном деловом издании Financial Times вышла статья журналиста Чарльза Кловера «Perm: City tries culture to stem exodus». В переводе на русский название звучит примерно как «Пермь: посредством культуры город пытается остановить исход». Заголовок, конечно, обещает почти библейский сюжет, хотя речь в публикации идет о несколько ином.
Пермь, по мнению автора, прежде мало что могла предложить (читай: цивилизованному человеку), помимо ряда крупных заводов, мемориала в память о войне (?) и хоккейной команды (???). Но тут, вроде света в окошке, появился у нас Марат Гельман – архитектор новой политики под именем «ребрендинг». Ради этого Гельман бросил Москву (в тексте: совершил обратное паломничество) и теперь возглавляет один из самых зрелищных музеев современного искусства в России – Пермский.
- За модель для преобразования города, – ссылается Кловер на слова Марата Александровича, – взято Глазго. Двадцать лет назад это был просто большой промышленный центр с преступностью и алкоголизмом среди населения. Теперь же там проводится по три тысячи культурных мероприятий в год. А в Перми нынче пройдет пятнадцать фестивалей, первые из которых уже состоялись.
«This has had an unbelievable effect,» he says. «People have come from everywhere to see how we did it. Nothing like this has been done in Russia outside Moscow and St Petersburg for hundreds of years». (подстрочник: «Это имело невероятный эффект, – говорит он. – Люди пришли отовсюду, чтобы увидеть, как мы сделали это. Ничто, как это было сделано в России за пределами Москвы и Санкт-Петербурга за сотни лет».)
Поддерживает проекты Гельмана «губернатор провинции» Олег Чиркунов, «страдающий за свой город в надежде обратить вспять утечку умов». Ведь за последние восемь лет Пермь лишилась ста шестидесяти тысяч человек в возрасте 18-35 лет. «Мы пытаемся создать платформу для людей, которые не намерены сидеть, сложа руки, а хотят сделать что-то», – цитирует журналист Олега Анатольевича.
Так же важной целью для главы края является развитие туризма. «Очевидно, мы – не туристический город, – говорит автору Чиркунов, – но можем стать им» (дословно: «But we’re getting there»). Хотя: «We don’t have something like Machu Picchu or Stonehenge. Our ancestors built everything of wood. You need big stones or pyramids to get tourists». – «У нас нет здесь чего-либо вроде истуканов острова Пасхи или Стоунхенджа. Наши предки все строили из дерева. А чтобы привлечь туристов, нужны большие камни или пирамиды…»
Юрий Токранов
Читайте также:
Бензоворишку взяли на Гайдара,
За свои слова надо уметь отвечать,
Пожарным приходится тушить огонь сточными водами,
Дети Кудымкара приобщились к пожарной охране,
Ожегшись на "Хромой лошади", пожнадзор "дует" на Тохтуево